アクセスカウンター
占いクレジットカード比較CFD取引FX

2020/09

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
<< >>

ファンタシースターポータブル キャライラストリクエスト受付中!

スポンサーサイト

  • -
  • スポンサードリンク
  • -
  • -
  • -
  • -

一定期間更新がないため広告を表示しています








これまた人気の高いタレットたんの登場の回



Wheatley: おっ、ポータルガンを見つけたのか! 頭のイカれたやつが、遂にヒーローに! って感じだな。やるじゃないか。
Wheatley: Oh, brilliant. You DID find a portal gun! You know what? It just goes to show: people with brain damage are the real heroes in the end aren't they? At the end of the day. Brave.









Wheatley: いいか、これからちょっと重い話をするけど聞いてくれ。オレは、絶っっっっ対にレールから外れるな、とキツく言われている。外れたら死ぬらしい。でも、もうそんなこと言ってる場合じゃなくなっちまった。だから... 頼むからオレを受け止めてくれ。外れた瞬間あの世行き、、ってなことにならなきゃいいんだが。
Wheatley: Okay, listen, let me lay something on you here. It's pretty heavy. They told me NEVER NEVER EVER to disengage myself from my Management Rail. Or I would DIE. But we're out of options here. So... get ready to catch me, alright, on the off chance that I'm not dead the moment I pop off this thing.


Wheatley: 3 でいくぞ、いいな? 1... 2...
Wheatley: On three. Ready? One... Two...














Wheatley: 3! おい高いよ、高すぎるって。いいか...
Wheatley: THREE! That's high. It's TOO high, isn't it, really, that--



Wheatley: 3 じゃ長すぎるのかな。じゃあ今度は 1 でいくぞ、いいな?
Wheatley: Alright, going on three just gives you too much time to think about it. Let's, uh, go on one this time. Okay, ready?









Wheatley: 1! 受け止めて受け止めて受け止めてぇぇぇぇ... うわあっ!
Wheatley: ONE Catchmecatchmecatchmecatchmecatchme










Wheatley: イテッ!
Wheatley: OW.


Wheatley: 痛ぁ...
Wheatley: OW...


Wheatley: オレ、死んでない! 死んでないぞ! [笑い]
Wheatley: I. Am. Not. Dead! I'm not dead! [laughter]
Wheatley: まだそこにいるよな? オ、オレを... 拾い上げてくれるか?
Wheatley: Sorry, are you still there? Could you--could you pick me up?
Wheatley: もしそこにいるなら... ちょっと助けてくれないかな? [不安げな笑い] ひ、拾ってくれ。
Wheatley: If you ARE there, would you mind... giving me a little bit of help? [nervous laugh] Just picking me up.
Wheatley: オレは「ゆ」で始まるものを見てる。何だと思う?
Wheatley: I spy with my little eye, something that starts with 'f'.
Wheatley: 降参? 答えは「床」でした。オレは今床に転がってる。オレがいるのは床だよ。床。拾ってもらいたいんだけどなあ...
Wheatley: Do you give up? It was the floor. Lying down on the floor. Is where I am. Needing you to pick me up.
Wheatley: じゃあ次。今度は最初が「ま」だ。何だ?
Wheatley: Now I spy something that starts with an 'a'.
Wheatley: 降参? 答えは「またもや床」でした。オレはまだ床に転がってるぜ。
Wheatley: Give up? Also the floor. Was the answer that time. Same as before. Still on the floor.
Wheatley: 下を見ろ。オレはどーこだ?
Wheatley: Look down. Where am I? Where am I?
Wheatley: お前の手を煩わせたくはないんだが... オレ、まだ床に転がってるんだよね。拾ってほしいんだけどな。
Wheatley: Don't want to hassle you. Sure you're busy. But--still here on the floor. Waiting to be picked up.
Wheatley: 床だよ、床。拾ってもらいたくて、ずーっとここで待ってるんだけどなあ。
Wheatley: On the floor. Needing your help. The whole time. All the time. Needing your help.
Wheatley: オレはまだ床の上。拾ってもらうのを待ってるんだけど。
Wheatley: Still here on the floor. Waiting to be picked up. Um.
Wheatley: 下を見ろ。誰かの声がするぞ。オレだ! 床に転がって、拾ってもらうのを待っているのだ!
Wheatley: Look down. Who's that, down there, talking? It's me! Down on the floor. Needing you to pick me up.
Wheatley: お前どうしたんだよ、何をボンヤリしてる? まあしょうがないか。ずーっと眠り続けてたんだもんな。頭もイッちまってるし。でも今すぐ目を覚ませ。そしてオレを拾うんだよ。
Wheatley: What are you doing, are you just having a little five minutes to yourself? Fair enough. You've had a rough time. You've been asleep for  who knows how long. You've got the massive brain damage. And you're having a little rest. But NOW. Get yourself up. And pick me up.
Wheatley: おお、素晴らしい! ありがとよ。
Wheatley: Oh! Brilliant, thank you, great.




Wheatley: あそこの壁のスティックにオレを繋いでくれ。いいものを見せてやる。
Wheatley: Plug me into that stick on the wall over there. I'll show you something.
Wheatley: いいから。そこにオレを繋ぐんだ。
Wheatley: Go on. Just jam me in over there.
Wheatley: 面倒だろうけど、頼むからオレをハメてくれよ。
Wheatley: It is tricky. It is tricky. But just... plug me in, please.
Wheatley: 言い方がマズかった。確かにちょっとマズい表現をしたな。でもさっさと差し込んでくれ。
Wheatley: It DOES sound rude. I'm not going to lie to you. It DOES sound rude. It's not. Put me right on it. Stick me in.



Wheatley: えーっと... あのさ、見られてたらオレできないよ。
Wheatley: Ummmm. Yeah, I can't do it if you're watching.
Wheatley: あのさあ。[不安げな笑い] そんな視線を送られたら絶対無理。むしろキモい。
Wheatley: Alright. [nervous laugh] Can't do it if you're leering at me. Creepy.
Wheatley: お前の後ろにいるあれ何だ!? 別のロボットだ!
Wheatley: What's that behind you? It's only a robot on a bloody stick! A different one!
Wheatley: いいかよく聞け。お前に見られてたら無理なんだってば。情けないのはわかってる。でもお願いだからあっち向いててくれ。頼むよ。
Wheatley: Okay. Listen. I can't do it with you watching. I know it seems pathetic, given what we've been through. But just turn around. Please?



Wheatley: ホントに無理なんだってば。いいからちょっとだけむこう向いててくれよ。
Wheatley: Seriously, I'm not joking. Could you just turn around for a second?


Wheatley: よし、もうこっちを向いてもいいぞ!
Wheatley: Alright, you can turn around now!


Wheatley: じゃーん! 秘密の扉だ! お前があっちを向いてる間に開けておいた。
Wheatley: BAM! Secret panel! That I opened. While your back was turned.









Wheatley: オレを拾ってくれ。ここから出ようぜ。
Wheatley: Pick me up. Let's get out of here.


Wheatley: オ... オレを拾ってくれる?
Wheatley: Pick--would you pick me up?
Wheatley: [笑い] 拾ってもらえるかな?
Wheatley: [laugh] Would you pick me up?












タレット: ハロー?
Turret: Hello?
Wheatley: まずい...
Wheatley: Oh no...


Wheatley: よう! 今急いでるんだ!
Wheatley: Yes, hello! No, we're not stopping!


タレット: すみません。
Turret: Excuse me?
Wheatley: いいか絶対に目を合わせるなよ...
Wheatley: Don't make eye contact whatever you do...


タレット: ハロー?
Turret: Hello?
Wheatley: いや、結構! いいよ! どうもー!
Wheatley: No thanks! We're good! Appreciate it!


タレット: でもありがとう...
Turret: Thanks anyway...
Wheatley: このままどんどん行け...
Wheatley: Keep moving, keep moving...




タレット: 私を連れていって...
Turret: Take me with you...
タレット: 一緒に連れていって...
Turret: Take me with you...









タレット: 私は違うの...
Turret: I'm different...


















スポンサーサイト

  • 01:11
  • -
  • スポンサードリンク
  • -
  • -
  • -
  • -

comment

クッ!!ただの玉に不覚にも萌えてしまたwww
でも良く考えてみればロボット?だから、萌えてもしかたないよね!?

  • レギス
  • 2011/12/31 1:46 PM

あけおめええぇ!
ぇ、なにこの萌える球体わ・・・
おもちかえりおkでうか

  • GIGA
  • 2012/01/01 9:20 PM


   >>レギスさん
   でそでそ><<
   「萌え」に性欲は含まれないって安西さんがいってたぽよ!



   >>GIGAさん
   ぬ-や-!!

   GIGAさんにPORTAL2のロボは絶対オススメなのでみたってくらはい
   海外同人みたくつくっちゃおう><

  • プラ
  • 2012/01/06 1:31 AM









trackback

        
無料ブログ作成サービス JUGEM
(C) 2020 ブログ JUGEM Some Rights Reserved.