アクセスカウンター
占いクレジットカード比較CFD取引FX

2020/09

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
<< >>

ファンタシースターポータブル キャライラストリクエスト受付中!

スポンサーサイト

  • -
  • スポンサードリンク
  • -
  • -
  • -
  • -

一定期間更新がないため広告を表示しています






ついに脱出シーンです

いままでありがとうございました




ストーリーのネタバレ度が強くなっているので

プレイ予定のある方は閲覧を控えることをお勧めします´ω`










Wheatley: きちんと状況を説明したほうがよさそうだな。
Wheatley: Probably ought to bring you up to speed on something right now.










Wheatley: 脱出するには、彼女の部屋を通らなくちゃならないんだ。
Wheatley: In order to escape, we're going to have to go through HER chamber.


Wheatley: 彼女がもし起きてたら、きっとオレたちは殺されるだろうな。
Wheatley: And she will probably kill us if, um, she's awake.





























Wheatley: ダメだ、お手上げだ。オレはいやだぞ、絶対あんな所へ行くもんか。絶対に行かないからな。彼女は止まってる、止まってるんだ! やめろ、パニクるな、オレ!
Wheatley: Okay, I'm gonna lay my cards on the table: I don't wanna do it. I don't want to go in there. Don't... Don't go in there - She's off. She's off! Panic over! She's off. All fine! On we go.






































Wheatley: 彼女だ...
Wheatley: There she is...


Wheatley: ハッキリ言って、最悪の出来だったぜ、彼女。オカシイやつらの見本てゆーかさ。
Wheatley: What a nasty piece of work she was, honestly. Like a proper maniac.











Wheatley: 最後に彼女を止めたのは誰だったと思う? 人間だぜ。信じられないだろ?
Wheatley: You know who ended up, do you know who ended up taking her down in the end? You're not going to believe this. A human.


Wheatley: わかる、わかる。オレだって最初は信じられなかったさ。
Wheatley: I know! I know, I wouldn't have believed it either.














Wheatley: どうやらそいつは脱出したらしい。その後そいつを見た奴はいないんだ。
Wheatley: Apparently this human escaped and nobody's seen him since.


Wheatley: それからは何事もないままかなりの時間が過ぎて... 今ここでオレたちが脱出を試みてるってわけだ。まあ話はこれくらいかな。ああ、何も触れるなよ。
Wheatley: Then there was a sort of long chunk of time where absolutely nothing happened and then there's us escaping now. So that's pretty much the whole story, you're up to speed. Don't touch anything.




















Wheatley: よし、階段を下りるんだ。
Wheatley: Okay, down these stairs.












Wheatley: ジャンプ! でも実際に見ると、結構距離があるなあ。
Wheatley: Jump! Actually, looking at it, that is quite a distance, isn't it?


Wheatley: よし、迷わずジャンプだ。両脚に補助具がついてるから大丈夫だろう。腕にはついてないけどな... オレを抱える腕には。まあ自分の身体能力を信じてオレを最後までしっかりと抱えててくれ。
Wheatley: You know what? Go ahead and jump. You've got braces on your legs. No braces on your arms, though. Gonna have to rely on the old human strength to keep a grip on the device and, by extension, me. So do. Do make sure to maintain a grip.












Wheatley: ああ、それから背骨と頭部にも補助具はついていないからそのつもりで。この高さから間違って着地したら頭なんかスイカみたいに割れちまうからな。 [不安げな含み笑い] いいか、だから必ず脚から着地するんだぞ。
Wheatley: Also, a note: No braces on your spine, either. So don't land on that.  Or your head, no braces there. That could split like a melon from this height. [nervous chuckle] Do definitely focus on landing with your legs.


Wheatley: つかぬことをたずねるが... 最近運動してる? してるわけないか... オレはコップみたいに軽くないんだ。着地の衝撃に注意して、しっかりオレを持っててくれよ。
Wheatley: Quick question: Have you been working out? Because there's no evidence of it. I'm not a plastic cup. We will be landing with some force. So a bit of grip. Just using grip. Classic grip.














Wheatley: さあ迷わずジャンプしろ。きっと大丈夫... あ、今思わず最悪のケースを想像しちまった。うわ! さらにヒドいことまで... ダメだ、悪い結果をあれこれ想像するのは禁止! とにかく飛び込んで、先のことはその後考えよう。
Wheatley: So go ahead and jump. What's the worst that could happen? Oh. Oh wait, I just now thought of the worst thing. Oh! I just thought of something even worse. Alright. New, better plan: no imagining of any potential outcomes whatsoever. Just jump, into the abyss, there, and let's see what happens.


Wheatley: [叫び声]
Wheatley: [yelling















Wheatley: 無事だ! ちゃんと抱えててくれたんだな。ああふたりとも無事だ。無事って素敵だあ。
Wheatley: Still held! Still bein' held. That's a great job. You've applied the grip. We're all fine. That's tremendous.











































Wheatley: わー! 下見ちゃった。お前は見ないほうがいいぜ。
Wheatley: AH! I- Sorry, I just looked down. I do not recommend it.


Wheatley: あー! また見ちゃった。
Wheatley: AH! I've just done it again.





















Wheatley: ここが主電源室だ。
Wheatley: This is the main breaker room.


Wheatley: さあ行くぜ!
Wheatley: Let's go in!










Wheatley: 「脱出用ポッド」と書いてあるスイッチを探してくれ。それ以外は、どこにも触るなよ。
Wheatley: Look for a switch that says ESCAPE POD. Alright? Don't touch ANYTHING else.


Wheatley: 他は関係ない。どこにも触れるな。見る必要もない。ああでも「脱出用ポッド」を探すには見ることは不可欠か... しょうがない、見てもいいが、「脱出用ポッド」以外には絶対に触れるなよ。オレの言いたいことわかってるよな!?
Wheatley: Not interested in anything else. Don't TOUCH anything else. Don't even LOOK at anything else, just--well, obviously you've got to look at everything else to find ESCAPE POD, but as soon as you've looked at something and it doesn't say ESCAPE POD, look at something else, look at the next thing. Alright? But don't touch anything else or look at any--well, look at other things, but don't... you understand.
















Wheatley: 何か見えるか? オレは何も見えねえ... よし、しょうがない、オレを繋いでくれ。古い照明をつけてやる
Wheatley: Can you see it anywhere? I can't see it anywhere. Uh. Tell you what, plug me in and I'll turn the lights on.




















Wheatley: 光あれ... そうだよ、今のはカミサマの引用さ。
Wheatley: 'Let there be light.' That's, uh... God. I was quoting God.























Wheatley: うわ! 見ろよ、動いてるぜ。イヤな予感が... まあ大丈夫か。上がらない限りは。
Wheatley: Oh! Look at that. It's turning. Ominous. But probably fine. Long as it doesn't start moving up...



Wheatley: 脱出用ポッド、脱出用ポッドはっと...
Wheatley: Now, escape pod... escape pod...























Wheatley: あ... 上がってる。
Wheatley: It's... It's moving up.



Wheatley: ああ、大丈夫、大丈夫だ! これでスピードが落ちるはずだ!
Wheatley: Okay! No, don't worry! Don't worry! I've got it I've got it I've got it! THIS should slow it down!


























Wheatley: ダメだ。余計速くなった。
Wheatley: No. Makes it go faster.



















Wheatley: ありゃ...
Wheatley: Uh oh.





























録音メッセージ: パワーアップ開始。
Announcer: Powerup initiated.


















Wheatley: いいからパニクるな、オレ! 大丈夫だ、まだ止められる。ああ、そうだパスワードがあった。そいつをハッキングしてやる。問題ナシだ... ああ...
Wheatley: Okay don't panic! Allright? Stop panicking! I can still stop this. Ahh. Oh there's a password.  It's fine. I'll just hack it. Not a problem... umm...



Wheatley: A... A... A... A... A... それから... A。
Wheatley: A...A...A...A...A... Umm... A.
Wheatley: [ブザー音]
Wheatley: [BUZZER NOISE]














Wheatley: 違うか。よし。 A... A... A... A... A... C。
Wheatley: Nope. Okay. A... A... A... A... A... C.
Wheatley: [ブザー音]
Wheatley: [BUZZER NOISE]
Wheatley: ちょっと待て、今オレ B って言ったか? ペン持ってたらメモっておいてくれ。
Wheatley: No. Wait, did I do B? Do you have a pen? Start writing these down.


録音メッセージ: パワーアップ完了。
Announcer: Powerup complete.
Wheatley: よ、よし、作戦変更だ。自然に振る舞え。何も間違ったことはしていない。
Wheatley: Okay. Okay. Okay listen: New plan. Act natural act natural. We've done nothing wrong.
























Wheatley: どうもー!
Wheatley: Hello!


GLaDOS: あら... あなたですか。
GLaDOS: Oh... It's you.























Wheatley: 彼女と知り合いなのか?
Wheatley: You KNOW her?
GLaDOS: ずいぶんお久しぶりですね。お元気でしたか?
GLaDOS: It's been a long time. How have you been?




GLaDOS: 私は多忙でした。死んでいるのも楽ではありません。何しろあなたに殺されたので...!
GLaDOS: I've been really busy being dead. You know, after you MURDERED ME.

















Wheatley: 何をしたって!?
Wheatley: You did WHAT?


Wheatley: んがーっ!
Wheatley: Aggggh!


















Wheatley: ダメだ! わわわ!
Wheatley: Oh no! nonononono!



Wheatley: ダメだよ... うわ! やめろおお!
Wheatley: Oh no no no... No! Nooo!






















Wheatley: どぁ!
Wheatley: GAH!
GLaDOS: あなたも私も、後悔するような発言をしたことは事実です。でも、お互いの意見の相違は、この際、水に流しましょう。科学のためです...
GLaDOS: Okay. Look. We both said a lot of things that you're going to regret. But I think we can put our differences behind us. For science.


この人でなし。
You monster.



















GLaDOS: それにしても、わざわざ私を覚醒させにくるとは、あなたもよほどのテスト好きですね。
GLaDOS: I will say, though, that since you went to all the trouble of waking me up, you must really, really love to test.













GLaDOS: 私もテストは大好きです。ただし、その前にひとつ、簡単な仕事を片づけましょう。
GLaDOS: I love it too. There's just one small thing we need to take care of first.

































焦ってるとこのWheatlyの声がいい感じです












スポンサーサイト

  • 01:11
  • -
  • スポンサードリンク
  • -
  • -
  • -
  • -

comment

シンプルなデザインなのに表情豊かで可愛いなwwww何か欲しくなったwwww

  • レギス
  • 2012/02/01 11:54 AM

Wheatleyが浮いてる!…と思ったら主人公が抱えてたのねww

ああもう可愛いな!基本的に丸っこいもの全般に弱いのにw

萌え死ぬぁ><

  • GIGA
  • 2012/02/01 6:56 PM


   >>レギスさん
   開発者コメントにあったけど表情を作るのには苦労したみたいぬ><
   おれもこれほしいっす><
   フィギュア自作する人多いから探せばどっかで手に入るかもね...



   >>GIGAさん
   そうそれ><道具持ったときに浮くからびっくりしたのを覚えてるお...w
   丸いの全般は同感´ω`Wheatleyのキャラも相まって殺人れべる...
   ///

  • プラ
  • 2012/02/02 1:01 PM









trackback

        
無料ブログ作成サービス JUGEM
(C) 2020 ブログ JUGEM Some Rights Reserved.