アクセスカウンター
占いクレジットカード比較CFD取引FX

2020/09

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
<< >>

ファンタシースターポータブル キャライラストリクエスト受付中!

スポンサーサイト

  • -
  • スポンサードリンク
  • -
  • -
  • -
  • -

一定期間更新がないため広告を表示しています




GLaDOSのセリフで気に入ったのを一通りメモしきったので置いときます。

飛び飛びでChapter通りになってないのでそれっぽく入れ替えたり、一部(オレンジ、ブルー)差し替えたりしてます。

そのうちwheatleyのセリフもやっておきたいです。




こんなツンツンなパ-トナ-マシナリ-があったら欲しい








 あら... あなたですか。
 Oh... It's you.
 ずいぶんお久しぶりですね。お元気でしたか?
 It's been a long time. How have you been?
 私は多忙でした。死んでいるのも楽ではありません。何しろあなたに殺されたので...
 I've been really busy being dead. You know, after you MURDERED ME.
 あなたも私も、後悔するような発言をしたことは事実です。でも、お互いの意見の相違は、この際、水に流しましょう。科学のためです... この人でなし。
 Okay. Look. We both said a lot of things that you're going to regret. But I think we can put our differences behind us. For science. You monster.

 すみません。まだテストチェンバーを掃除中です。
 Oh, sorry. I'm still cleaning out the test chambers.
 時々、ゴミが残っていることがあります。ぼーっと立ったまま悪臭を放つばかりで、役に立たないゴミが。
 So sometimes there's still trash in them. Standing around. Smelling, and being useless.
 飛んでくるゴミは、なるべくよけてください。
 Try to avoid the garbage hurtling towards you.
 ゴミにまみれてテストをする必要はありません。そんな行為はゴミ同然です。
 You don't have to test with the garbage. It's garbage.

 すばらしい。偉大なる科学は常に複数の者の協力により生み出されますが、歴史に名を残すのはいつも 1 人だけです。アインシュタインと、いとこのテリーのように。覚えておくとよいでしょう。
 Excellent. Although great science is always the result of collaboration, keep in mind that, like Albert Einstein and his cousin Terry, history will only remember one of you.
 繰り返しますが、これは競争ではありません。
 To reiterate: This is not a competition.
 ですが、もし競争だったら、オレンジの勝ちです。
 Still, if it were, Orange would be winning.
 でも、競争ではありません。
 It's not, though.
 これらのテストでは、被験体同士のコミュニケーション、チームワーク、および相互尊重が常時保たれない場合、死につながる危険があります。つまり、約 1 体の成績から判断すると、もう 1 体にとってはきわめて「興味深い」試練となるでしょう。
 These tests are potentially lethal when communication, teamwork, and mutual respect are not employed at all times. Naturally this will pose an interesting challenge for one of you, given the other's performance so far.
 あなたたちの関係を悪化させる意図はまったくありませんが、ブルーは... 適切な表現が見つかりませんが、必死なことだけは間違いないようです。
 I don't want to drive a wedge between the two of you, but I've been studying Blue's performance, and I don't know how to put this... I'm certain you're trying very hard.

 先ほど、悪臭を放ちながらぼーっと立っている役立たずのゴミの話をしました。覚えていますか? あれは比ゆで、実はあなたのことを言っていました。お詫びします。あの時あなたが反応しなかったので、まさか気づいていないのではと心配になりました。気づいてくれないとお詫びする意味がないので、先ほどもう一度「ゴミ」と言ったのです。
 Remember before when I was talking about smelly garbage standing around being useless? That was a metaphor. I was actually talking about you. And I'm sorry. You didn't react at the time, so I was worried it sailed right over your head. Which would have made this apology seem insane. That's why I had to call you garbage a second time just now.

 スーパーファンド法の規定に従い警告します。直ちに劇場より退出してください。裏地にアスベストを使用した販促用衣料品が及ぼす影響の測定は、本日のプレゼンテーションの内容に含まれません。なお、無料配布の T シャツはご自由にご利用ください。それでは。
 Federal Superfund regulations require us to inform you that you must now leave the theater, as measuring the effects of asbestos-lined promotional clothing is not part of today's presentation. Enjoy your free t-shirt. Goodbye.

 言い忘れていましたが、テストコースから外れた場合、あなたを連れ戻す方法は 1 つです。筐体を豪快に解体し、その後、慎重に復元するしかありません。
 Oh, I almost forgot, when you go outside the testing courses the only way I can retrieve you is to violently disassemble and then carefully reassemble you.
 幸い、あなたは痛みを感じません。というより、痛みを感じていることを伝える手段がありません。
 Luckily, you don't feel pain. At any rate, you don't have a way to communicate that you feel pain.
 私の考察では、それは欠陥ですが。
 I consider that a failing, by the way.

 ええ、痛いですよ、本当に。
 Oh, it will. Believe me, it will.

 何をしているのですか! なんてこと! 彼らは仲間です!
 What are you doing? YOU MONSTER! They're one of us.
 冗談です。
 I'm kidding.
 彼らを破壊する行為は、テストの一環です。彼らは取るに足らない存在。私にとっての、あなたたちと同様です。
 Destroying them is part of the test. They are no more important to you than you are to me.

 あらら、罠にかかりましたね。残念ながらここまでです。テストへのご協力、ありがとうございました。その場に横たわり、死者のポーズに体を慣らしてください。
 Oops. You trapped yourself. I guess that's it then. Thanks for testing. You may as well lie down and get acclimated to the being dead position.

 このコースは、人間によって作られ、その後放棄されました。彼らはすばらしいものを作り上げ、その後放棄する傾向にあります。
 This course was created and then abandoned by humans.   They tend to do that, create something wonderful and then abandon it.
 彼らがこのコースを放棄した理由は何だと思いますか? 「危険すぎる」です。
 Do you know why they abandoned this course?  Too deadly.
 人間たちは、危険すぎるという理由でこのテストを中止しました。殿堂入りしたものと思っていたのに、ひどい仕打ちです。
 The humans closed this test because they said it was too deadly.  I thought they would have moved it into the testing track hall of fame for that, not let it deteriorate.
 このテストでは
 You only failed
  回失敗しました。特に深い意味はありません。本当です。おめでとうございます。お見事です。
 times in this test.  Not that it matters. It doesn't.  So congratulations  job well done.
 あまりに失敗を繰り返すので、あなたたちが人間になったのではないかと錯覚しましたが、すぐに復活し、何度もやり直す姿を見て、そうではないと確信しました。
 You failed so many times in this test, I thought you were becoming human.  But then you would just come back again and again and again.
 人間たちは、そのようなしつこい性質を称賛します。
 Humans find that an admirable trait.

 あなたが憤慨していることは承知しています。「テストが難しすぎる、不公平!」などと泣き言を言うのに忙しく、自らの欠点すら顧みたことがないでしょう?
 You're angry. I know it. 'She tested me too hard. She’s unfair.” Boo hoo. I don't suppose you ever stopped whining long enough to reflect on your own shortcomings, though, did you?

 ただ今よりある情報を通知しますが、暴れないようお願いします。テスト結果監査員は、あなたのテスト結果を記録していません。あなたが人間ではないからです。つまりこれは、あなたの責任です。
 I don't want you to beat yourselves up about this, but the Results Auditor isn't recording your test results. Because you're not human. Which, when you think about it, is technically your fault.

 次のテストでは、Aperture Science 空中信頼性プレートを使用します。空中に飛ばされた被験体の問題解決能力を調査する装置ですが、過去の実験できわめて有益な事実が判明しました。そうした状況下での問題解決は、不可能です。では、さっそく始めてください。
 This next test involves the Aperture Science Aerial Faith Plate. It was part of an initiative to investigate how well test subjects could solve problems when they were catapulted into space. Results were highly informative: They could not. Good luck!

 ブツ。
 Blah.
 ブツ。
 Blah.
 ブツ。
 Blah.
 ブツ。
 Blah.
 ブツ。
 Blah.
 ブツ。
 Blah.
 じきに「ブツ」という語が繰り返されます。途中で「ブツ」ではなく番号が聞こえた場合、無視してください。重要な情報ではありません。
 In just a moment, the word 'blah' will be repeated over and over again. If at some point you hear a number rather than the word 'blah', ignore it, it is not important.
 ブツ。
 Blah.

 あら。あなたがテストを完了する前に、うっかり消失させてしまいました。失礼。
 Oh. Did I accidentally fizzle that before you could complete the test? I'm sorry.
 新しいものを取ってきてください。
 Go ahead and grab another one.
 失礼。また消失させてしまいました。
 Oh. No. I fizzled that one too.

 それは... ダンスですか?
 Look at you. Dancing.
 いまどき人間ですら、そんなくだらないことは行いません。
 Really, not even humans do that anymore.
 故障ですか? どう見ても壊れているようですが。
 Are you broken? It looks like you're malfunctioning.
 テストで失敗する以外に、私をイラつかせる方法を発見したようですね。
 If you were wondering how could you annoy me without failing a test.  Now you know.

 やめてください!
 Stop it!
 そんな姿で凍ったらどうするのですか?
 What if you froze like that?
 復元マシンが故障したようですね。
 There must be something wrong with the reassembly machine.
 自分の姿を鏡で見たらどうですか?
 You should see yourselves right now.
 そんなふうに自らの品格を下げて、楽しいですか?
 Is it fun when you degrade yourselves like that?
 いいでしょう。なら人間らしく行動しましょう。「汗をかくのってステキ。肉と植物を摂取してエネルギーに変えて、排泄したら、買い物にでもでかけましょう」。
 Okay, fine. Let's all act like humans. 'Look at me. Boy, do I love sweating. Let's convert beef and leaves into energy and excrete them later and go shopping.'
 よく飽きないものですね。
 You really aren't getting tired of that, are you?
 能なしの様なむやみな動きはやめてください。
 Just stop flailing around like an incompetent.
 ブルーに、50 サイエンス協力ポイントのペナルティが課されます。
 For that Blue is penalized fifty science collaboration points.
 さらに 50 ポイントのペナルティです。
 That's another fifty point penalty.
 その調子なら、じきに 500 ポイントの失点です。
 Keep it up and you will lose 500 points.
 いいでしょう、ブルーに 500 ポイントのペナルティです
 Fine, 500 point penalty for Blue.
 5000 ポイントのペナルティです! 気が済みましたか?
 5000 point penalty! Are you happy now?
 私はもうたくさんです。
 I'm done.

 たった今、「こう着状態要員なりすまし容疑」をリストに追加しました。あなたが行った悪事のリストです。こうしている間も、リストは更新中です。やめろと言っているのに、あなたは聞きません。これも悪事です。もう一度言います。やめてください。
 Impersonating a stalemate associate. I just added that to the list. It's a list I made of all the things you've done. Well, it's a list that I AM making, because you're still doing things right now, even though I'm telling you to stop. Stop, by the way.

 またダンスですか...
 Oh great, dancing again.
 その行為には何か意味があるのですか? ただちに回答してください。
 I defy you to tell me there's a purpose to what you're doing.
 あなたに腕を搭載したことを、心底後悔し始めています。
 I'm starting to think giving you arms was a big mistake.

 それを続けると、腕が下がらなくなりますよ。
 Keep it up and your arm will get stuck like that.
 バカっぽいですよ。
 Hellllooo, imbecile.
 はい、よく見えています。
 Yes, I see you.
 くだらないので相手にしま... いい加減してください!
 I'm seriously not paying atten-- STOP THAT RIGHT NOW!
 はいはい、ちゃんと見えています。
 Yes, I see you waving.
 すばらしいジャンプです。さぞ誇らしい気分でしょう。
 Good job jumping. You must be very proud.
 何ですか? [あくび] よそ見をしていました。
 Did something happen? [yawn] I wasn't watching.
 手を打ちつけることで、何か達成できるのですか?
 Slapping hands. That accomplishes something.
 お互いを平手で攻撃するなら、せめて頭を狙ってください。
 If you're going to hit each other, at least aim for the head.

 このテストは、人間を調子に乗せるために製作したものです。きわめて簡単です。矢印に沿って進むだけです。
 I created this test to let the humans feel good about themselves. It is extremely easy. Just follow the arrows.
 残念ながら、矢印が消えてしまったようです。自力でがんばってください。
 I'm sorry. The arrows seem to have rusted off.  Good luck.

 お帰りなさい。今度はどのテストコースで失敗しますか?
 Welcome back quitters, maybe you can find another course for you to fail.
 お帰りなさい。コースの選択に失敗しましたか?
 Welcome back to the hub, did you fail at selecting the correct course?
 先ほどのコースは難しすぎましたか?
 Was that course too difficult?
 おやおや、テストの途中で怖くなったのですか?
 Look who's back, were you scared to continue those tests?
 そろってコースから脱落するのも、おそらくチームワークです。
 I guess quitting that course together is a sign of teamwork.
 先ほどのテストをそろってあきらめることは、間違いなく優れたチームワークの表れです。
 The way you two just gave up on that test together shows you are really working as a team.

 各被験体のスコアは開示できません。テストが無効になります。ただし、あなたたちのどちらかの成績のみがきわめて優秀であることは、開示可能です。 
 It would compromise the test to divulge individual scores. However, I can tell you at least one of you is doing very, very well.

 あなたたちはどちらも優秀です。すばらしい。
 Excellent. You’re both doing very well.
 いいですね。チームとしての団結力が確立されてきました。これもすべて、何から何まで単独でこなしてきた、約 1 体のおかげです。
 Very good. You’ve really come together as a team. Thanks to the one of you who appears to be doing all of the work.
 協力関係確立の世話役として公平な立場を保つため、私がどちらを気に入っているかを通知することはできません。ただし、気に入らないほうの被験体の知性では理解不能な手法で、ヒントを与えることに問題はありません。オレンジ、ユー、アー、ベリー、優秀。
 As an impartial collaboration facilitator, it would be unfair of me to name my favorite member of your team. However, it’s perfectly fair to hint at it in a way that my least favorite member probably isn't smart enough to understand. Rhymeswithglue. Orange you are doing very well.

 ブルーの感情を無意味に傷つける必要はありませんが、テストを監視している側には、誰が誰のお荷物かは一目瞭然です。
 It would be pointless for either of us to hurt Blue’s feelings. But it’s clear to everyone monitoring the test who’s carrying who here.

 ここで協力プレイを一時中断し、教育用ゲームを行います。
 We are now going to take a break from the collaboration for an instructional competition.
 あなたたちもよくご存知の、○×ゲームです。
 You should both be familiar with the game of Tic-Tac-Toe.
 ブルー、あなたが先攻です。
 Blue, you go first.
 なぜそのように、堂々とズルをするのですか?
 Really? You’re just going to blatantly cheat?
 いいでしょう。茶番は終わりです。
 All right. I’m bringing this farce to a close.
 ゲームは終了です。テストに戻ります。
 Game over. Back to testing.
 いいでしょう。「○×ゲーム 2」に起因する負傷検体が発生する前に、茶番は終わりにします。
 All right. I’m going to bring this farce to a close before someone sustains a serious Tic-Tac-Toe-Two-related injury.

 ブルー、あなたはひどいことを言います。パートナーを殺したら、テストは... 失礼。送信ミスです。オレンジ、気にせず続けてください。
 I’m shocked you’d say that, Blue. If you killed your partner the test―I’m sorry. Wrong feed. Carry on, Orange. Good work.

 あなたはブルーにあのようにひどいことを言われて、なぜ平気なのですか? あなたの忍耐力は、高位聖職者に匹敵します。
 I’ve been listening to Blue talk and I don’t know how you put up with it, I really don’t. You have the patience of a saint.
 これ以上は黙っていられません。ブルーは明らかに、あなたを妨害しています。このことは、私たちふたりだけの秘密です。
 I can’t keep quiet about this. I think Blue is actively trying to sabotage your success. Let’s keep this between us.

 あなたは復元マシンがいつでも自分の言いなりになると思っているようですが、彼も暇ではありません。奴隷のように扱わないでください。
 I know you like to think the reassembly machine is at your beck and call, but he has a life you know.  He's not your slave.
 今のはわざとですか?
 Did you do that on purpose?
 はぁ... 誰か、ブルーを復元してくれますか?
 Oh... can someone reassemble Blue?

 もう黙っていられません... あなたひとりなら、もっと早く解けるはずです。ブルーが足を引っ張っています。ふぅ。スッキリしました。
 I can't bite my tongue anymore: You could solve this puzzle faster on your own. Blue is dragging you down. There. I've said it.
 失礼、被験体ブルー。
 I’m sorry, Subject Blue.
 重要な会話の途中でしたか?
 Am I interrupting your important conversation?
 ブルー減点
 Blue is penalized
 ブルー、何か言いたいことは?
 Blue, is there something you would like to say?

 では、これから行う危険なテストに関する安全上の注意の説明は、テスト後に行います。
 I’ll just save the safety information about the dangerous experiment you’re about to do for AFTER the experiment.

 さあ、好きなだけおしゃべりをしてください。
 That will give you PLENTY of time to chat.

 ポータルが開き、優秀この上ない被験体ブルーには何の説明も必要のない何かが起きるまで、あと 3 秒... 2 秒... 1 秒...
 The portal will open and something will happen that Subject Blue is too smart to need any instructions about in three. Two. One.

 とある文献によると、オレンジという言葉は、裏切り者という言葉と同じラテン語を語源とするそうです。
 I've been doing some reading. Did you know that the word orange is derived from the same Latin root as the word traitor?

 オレンジ、あなたの言うとおりでした。愚鈍なブルーは、まんまとあなたの罠にかかりました。
 You were right, Orange. Blue was dumb enough to fall for your trap.
 そうですね、オレンジ。今のは愉快でした。
 I agree, Orange. That was entertaining.
 ええ、オレンジ。今のブルーは、間抜けそのものでした。
 Yes Orange, Blue did act like a fool just now.

 ああ。またタービンです。私は施設の管理にあたる必要があるため、これで失礼します... と思いましたが、次のテストは説明なしではクリアできません。時間短縮バージョンで説明します。
 Ohhh, no. The turbines again.  I have to go.  Wait. This next test DOES require some explanation. Let me give you the fast version.
 [早送りの音声]
 [fast gibberish]
 以上です。ご質問があれば、今お伝えしたことをスローモーションで思い出してください。あなたには、一時的にひとりでテストする権利を付与します。では。
 There. If you have any questions, just remember what I said in slow motion. Test on your own recognizance, I'll be right back.

 このテストの後には、サプライズを用意しています。詳細は後のお楽しみですが、ヒントを差し上げます。あなたが長年会っていない、2 人の人間に関係しています。
 I have a surprise waiting for you after this next test. Telling you would spoil the surprise, so I'll just give you a hint: It involves meeting two people you haven't seen in a long time.

 お見事です。あまりにすばらしかったので、あなたのファイルの称賛欄に記録しましょう。いくら書いても埋まらないほどスペースがあります。「よく、できました」、「まあ、まあ、です」
 ...Well done. In fact, you did so well, I'm going to note this on your file, in the commendations section. Oh, there's lots of room here. 'Did.... well.  ...  Enough.'

 これらのカメラは当初、被験体が激しい痛みや苦痛を感じた瞬間をとらえる目的で使用していました。ご存知でしたか?
 Did you know we originally used these cameras to capture moments of intense pain and agony in test subjects?
 撮影された写真は、被験体が生きてテストをクリアした場合は本人に 5 ドルで購入させ、途中で死亡した場合は親族に無料で贈呈しました。
 If the subject survived the test, we let them purchase the pictures for $5.  If the subject died, we gave the photo to their next of kin free of charge.

 怒らないでください。どうせあなたのご両親は、生まれた直後にあなたを捨てたのです。あなたになど会いたくもないでしょう。
 Oh come on... If it makes you feel any better, they abandoned you at birth, so I very seriously doubt they'd even want to see you.
 先ほどのサプライズは申し訳ありませんでした。お詫びにあなたのご両親に電話をかけましょう。 [電話の呼び出し音] おかけになった実のご両親は、あなたを愛していません。電話をお切りください。 [電話を切った音]
 I feel awful about that surprise. Tell you what, let's give your parents a call right now. [phone ringing] The birth parents you are trying to reach do not love you. Please hang up. [Dial tone]
 これはひどい。でも感心します。ご両親は電話会社勤務だったのかもしれません。
 Oh, that's sad. But impressive. Maybe they worked at the phone company.

 この最終コースは、人間の収容部屋に到達するための訓練です。よって、目的があります。他のコースもそれなりに楽しめましたが、人間の被験体なしには、やはり科学と呼べません。
 This final course is training to reach the human vault.  So this actually has a purpose.  Those other courses were fun, but let's be honest, I need human test subjects for it to be science.
 きっとお礼に、パーティーを開いてくれます。
 They'll probably throw you a party.
 人間たちは今回の救出を受け、私の銅像を立てるでしょうか? 安心してください。彼らが私の勇敢な救出劇を歴史的文書に書き残す際は、注釈にあなたたちの名前も掲載するよう、私が手配します。
 I wonder if the humans will make a statue of me for rescuing them?  Oh, don't worry, if they ever write a historical document of my heroic rescue, I will make sure your names are included in the footnotes.

 始めてください。途中で指示を出します。
 Get going. I'll fill you in along the way.
 早く。
 GO.
 完璧です。あとは捕獲するだけです。それでようやく...
 Perfect. Now All YOU have to do is capture them for me. Then everything will finally be ba-
 待ってください。それはタヌキです。ホモサピエンスだけにしてください。
 Hold on. Those are raccoons. Homo sapiens only, please.
 ダメです。
 NO.

 [皮肉] テスト完了、おめでとうございます。
 Congratulations on passing that test.

 私がサプライズを忘れているとお思いですか? ご心配なく。今、サプライズへ向かっているところです。長い長い時を経て、ついに... 私も胸がいっぱいです。
 I'll bet you think I forgot about your surprise. I didn't. In fact, we're headed to your surprise right now. After all these years. I'm getting choked up just thinking about it.
 サプライズまで、3... 2... 1...
 Initiating surprise in three... two... one.






 全部嘘です。
 I made it all up.








 サプライズ!
 Surprise!
















JUGEMテーマ:Portal

        
無料ブログ作成サービス JUGEM
(C) 2020 ブログ JUGEM Some Rights Reserved.